I got this song sent to me, i am not usually into these kinds of songs but this one hit a chord. sorry its in arabic but i really liked the song:
http://download.yousendit.com/53BB09AD634FDFE0
translation of the title: Good Morning
the message board for Dubai English speaking community
MaaaD wrote:I got this song sent to me, i am not usually into these kinds of songs but this one hit a chord. sorry its in arabic but i really liked the song:
http://download.yousendit.com/53BB09AD634FDFE0
translation of the title: Good Morning
MaaaD wrote:its a good morning wish to our countries and talks about all the wounds associated of waking up as a Palestinian/Arab .. I wish i can find a translation but i cant ..
sara_uk wrote:MaaaD wrote:its a good morning wish to our countries and talks about all the wounds associated of waking up as a Palestinian/Arab .. I wish i can find a translation but i cant ..
iam sure you can translate it.
MaaaD wrote:sara_uk wrote:MaaaD wrote:its a good morning wish to our countries and talks about all the wounds associated of waking up as a Palestinian/Arab .. I wish i can find a translation but i cant ..
iam sure you can translate it.
I am sure i can, but do i want to ?
anyhow i feel those things lose alot in translation.
sara_uk wrote:
Poor the English language can not take those powerful words. No offence!
MaaaD wrote:sara_uk wrote:
Poor the English language can not take those powerful words. No offence!
haha very true, one thing always strikes me. Love is one word in english when in Arabic (as well as Hindi, Urdu, Farsi, etc .. ) there is almost 1000 words that describe different degrees, feelings and situations of being in love words such as Gharam, Ishq, Hiyam, Hob, and the list goes on !!
kanelli wrote:Okay, thanks anyways.
bushra21 wrote:
....
My flower, that blossomed my month (specific month actually, but i cant remember)
......
Return to Movies and Music Talk