Koran 54:1-2
The Hour has drawn nigh: the moon is split.
Yet if they see a sign they turn away, and they say 'A continuous sorcery!'
Let's see if anyone can defend this passage - then I'll move on to the other scientific absurdities in the Koran.
the message board for Dubai English speaking community
The Hour has drawn nigh: the moon is split.
Yet if they see a sign they turn away, and they say 'A continuous sorcery!'
shafique wrote:I'll just wait patiently to see how you explain the Bible's assertion that the earth stopped rotating for a day.
I've been waiting almost 2 months now.
Then I'll come back and address this verse - Berrin etc, may I suggest we wait for EH to answer the question posed in March first?
Cheers,
Shafique
shafique wrote:I'll just wait patiently to see how you explain the Bible's assertion that the earth stopped rotating for a day.
I've been waiting almost 2 months now.
Then I'll come back and address this verse.
shafique wrote:BTW - a good treatment of what the Quran has to say about cosmology is here:
http://www.alislam.org/library/books/re ... ion_5.html
(This can be compared to the loon spin in the other thread - for example the first Quranic quote shows God talking about an expanding universe, something that science only discovered in the 20th century - compare that with the loon assertion that there is 'nothing new' in the Quran in relation to cosmology.)
event horizon wrote:shafique wrote:(This can be compared to the loon spin in the other thread - for example the first Quranic quote shows God talking about an expanding universe, something that science only discovered in the 20th century - compare that with the loon assertion that there is 'nothing new' in the Quran in relation to cosmology.)
Well, let's take a look at the actual quote from the missionary website you linked to:51:48 And the heaven We built with Our own powers (aydin) and indeed We go on expanding it (musi'un).1
Hmm. Hopefully not another passage taken out of context, like the passage of smoke referring to the origin of the universe.
Hey, why not just check other translations to see if your author is faithfully translating the Arabic to non-Arabic speakers:Pickthall And the earth have We laid out, how gracious is the Spreader (thereof)!
Yusuf Ali And We have spread out the (spacious) earth: How excellently We do spread out!
Hilali-Khan And We have spread out the earth, how Excellent Spreader (thereof) are We!
Shakir And the earth, We have made it a wide extent; how well have We then spread (it) out.
Sher Ali And the earth WE have spread out, and how excellently do WE spread it out !
Khalifa And we made the earth habitable; a perfect design.
Arberry And the earth -- We spread it forth; O excellent Smoothers!
Palmer And the earth - we have spread it out; and how well we lay it out!
Rodwell And the Earth - we have stretched it out like a carpet; and how smoothly have we spread it forth!
Sale And we have stretched forth the earth beneath; and how evenly have we spread [the same]!
Two major concerns should immediately come to mind:
1) The passage is speaking of the earth, not the 'heavens' as your author has decided to translate the passage into saying.
2) The passage does not refer to the 'spreading' in the future tense.
I can't say I'm very impressed. But, then again, religious loons, such as yourself, often do disappoint.
Sahih International:
And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander.
Muhsin Khan:
With power did We construct the heaven. Verily, We are Able to extend the vastness of space thereof.
Pickthall:
We have built the heaven with might, and We it is Who make the vast extent (thereof).
Yusuf Ali:
With power and skill did We construct the Firmament: for it is We Who create the vastness of pace.
Shakir:
And the heaven, We raised it high with power, and most surely We are the makers of things ample.
Dr. Ghali:
And the heaven (is also a sign). We have built it with (Our) Hands (i.e., Capability) and surely We are indeed extending (it) wide.
51:48 And the heaven We built with Our own powers (aydin) and indeed We go on expanding it (musi'un).1
Transliteration: Waalssamaa banaynaha bi-aydin wa-inna lamoosiAAoona
Literal: And the sky/space We built/constructed it with power/support , and We (E) are extending/spreading (E) .
Pickthall We have built the heaven with might, and We it is Who make the vast extent (thereof).
Yusuf Ali With power and skill did We construct the Firmament: for it is We Who create the vastness of pace.
Hilali-Khan With power did We construct the heaven. Verily, We are Able to extend the vastness of space thereof.
Shakir And the heaven, We raised it high with power, and most surely We are the makers of things ample.
Sher Ali And WE have built the heavens with Our own hands, and, verily, WE have vast powers.
Khalifa We constructed the sky with our hands, and we will continue to expand it.
Arberry And heaven -- We built it with might, and We extend it wide.
Palmer And the heaven - we have built it with might, and, verily, we do surely give it ample space!
Rodwell And the Heaven - with our hands have we built it up, and given it its expanse;
Sale We have built the heaven with might; and we have given [it] a large extent:
Transliteration: Waalssamaa banaynaha bi-aydin wa-inna lamoosiAAoona
Literal: And the sky/space We built/constructed it with power/support , and We (E) are extending/spreading (E)
I didn't agree that the Quran contains scientifically inaccurate verses, but given that eh does believe this to be a feature of the Bible, I guess he either believes the Bible is not the word of God or he is a hypocrite.
Did Jesus animate lumps of clay into birds - no, this is metaphorical - it is about his disciples.
When Allah will say: O Jesus, son of Mary, remember My favour to thee and to thy mother, when I strengthened thee with the Holy Spirit; thou spokest to people in the cradle and in old age, and when I taught thee the Book and the Wisdom and the Torah and the Gospel, and when thou didst determine out of clay a thing like the form of a bird by My permission, then thou didst breathe into it and it became a bird by My permission; and thou didst heal the blind and the leprous by My permission; and when thou didst raise the dead by My permission; and when I withheld the Children of Israel from thee when thou camest to them with clear arguments -- but those of them who disbelieved said: This is nothing but clear enchantment.
shafique wrote:Did Jesus speak as a child - yes, this one is not scientifically rubbish - there are kids who speak whilst still sleeping in cradles.
But she pointed to him. They said: How should we speak to one who is a child in the cradle? He said: I am indeed a servant of Allah. He has given me the Book and made me a prophet. And He has made me blessed wherever I may be, and He has enjoined on me prayer and poor-rate so long as I live:
event horizon wrote:So you agree with me that the Koran is scientifically inaccurate and therefore not the word of god.
And the birthpangs surprised her by the trunk of the palm-tree. She said, 'Would I had died ere this, and become a thing forgotten!'
But the one that was below her called to her, 'Nay, do not sorrow; see, thy Lord has set below thee a rivulet.
Shake also to thee the palm-trunk, and there shall come tumbling upon thee dates fresh and ripe.
Eat therefore, and drink, and be comforted; and if thou shouldst see any mortal, say, "I have vowed to the All-merciful a fast, and today I will not speak to any man.
Then she brought the child to her folk carrying him; and they said, 'Mary, thou hast surely committed a monstrous thing!
Sister of Aaron, thy father was not a wicked man, nor was thy mother a woman unchaste.'
Mary pointed to the child then; but they said, 'How shall we speak to one who is still in the cradle, a little child?'
He said, 'Lo, I am God's servant; God has given me the Book, and made me a Prophet.
Blessed He has made me, wherever I may be; and He has enjoined me to pray, and to give the alms, so long as I live,
and likewise to cherish my mother; He has not made me arrogant, unprosperous.
Peace be upon me, the day I was born, and the day I die, and the day I am raised up alive!'
That is Jesus, son of Mary, in word of truth, concerning which they are doubting.
Surely God is my Lord, and your Lord; So serve you Him. This is a straight path.
But the parties have fallen into variance among themselves; then woe to those who disbelieve for the scene of a dreadful day.
How well they will hear and see on the day they come to Us! But the evildoers even today are in error manifest...........
event horizon wrote:So you agree with me that the Koran is scientifically inaccurate and therefore not the word of god.
God does not say that Jesus was a day old when that incident occurred, only that Jesus was in the cradle.
But the one that was below her called to her, 'Nay, do not sorrow; see, thy Lord has set below thee a rivulet.
Shake also to thee the palm-trunk, and there shall come tumbling upon thee dates fresh and ripe.
Eat therefore, and drink, and be comforted; and if thou shouldst see any mortal, say, "I have vowed to the All-merciful a fast, and today I will not speak to any man.
Then she brought the child to her folk carrying him; and they said, 'Mary, thou hast surely committed a monstrous thing!
“When the disciples said: O Jesus, son of Mary! Is your Lord able to send down for us a table spread with food from heaven? He said: Observe your duty to God, if ye are true believers. They said: We desire to eat of it and our hearts be at rest, and that We may know that you have spoken truth to us, and that We may be witnesses thereof. Jesus, son of Mary, said: 'O God, our Lord, send down for us a Table laden with food out of heaven, that shall be for us a recurring festival, the first and last of us, and a miracle from You. And provide us our sustenance, for You are the best of providers!” (Quran 5:112-114)
“I create for you out of clay the likeness of a bird, then I breathe into it and it becomes a bird with God’s permission.” (Quran 3:49)
“I also heal the blind and the leper.” (Quran 3:49)
“…and I bring to life the dead, by the permission of God.” (Quran 3:49)
Given you now admit that the Bible contains 'scientific absurdities' and you argued that if the same applied to the Quran it would therefore not be the word of God - do you therefore believe the Bible is not the word of God or are you a hypocrite?
Two options:
1. You believe Bible is not the word of God because it describes the sun stopping in the sky for a day, and you believe this happened despite there being no scientific explanation for this,
2. You are a hypocrite.
And the birthpangs surprised her by the trunk of the palm-tree. She said, 'Would I had died ere this, and become a thing forgotten!'
But the one that was below her called to her, 'Nay, do not sorrow; see, thy Lord has set below thee a rivulet.
Shake also to thee the palm-trunk, and there shall come tumbling upon thee dates fresh and ripe.
Eat therefore, and drink, and be comforted; and if thou shouldst see any mortal, say, "I have vowed to the All-merciful a fast, and today I will not speak to any man.
Then she brought the child to her folk carrying him; and they said, 'Mary, thou hast surely committed a monstrous thing!
Sister of Aaron, thy father was not a wicked man, nor was thy mother a woman unchaste.'
Mary pointed to the child then; but they said, 'How shall we speak to one who is still in the cradle, a little child?'
He said, 'Lo, I am God's servant; God has given me the Book, and made me a Prophet.
Blessed He has made me, wherever I may be; and He has enjoined me to pray, and to give the alms, so long as I live,
and likewise to cherish my mother; He has not made me arrogant, unprosperous.
Peace be upon me, the day I was born, and the day I die, and the day I am raised up alive!'
Return to Philosophy and Religion Forums