desertdudeshj wrote:
Unless ofcourse you can prove that these verse have been altered through the passage of time but ofcourse you clearly make the point that the veda is as you say it free from pollution. So either you have misunderstood the scripture or you are trying to pass of cultural rituals as scripture even though the scripture contradicts your stance on this, so according to you, now you yourself are trying to "pollute" teh veda by altering its teachings or finally the translations are wrong which until now you dodged that question when asked so I assuming they are not far from the meaning of the original text.
That means Rigveda as per that quoted verses, did not say that "o
ne should slaughter oxen and cows on the occasion of a girl’s marriage". By the way, the portion which was said by my friend from Veda do not say to kill and eat. “On the occasion of a girl’s marriage oxen and cows are slaughtered.”
The same Lord came to different parts of the world in different age to preach the same Divine Knowledge. All the scriptures of the world are the records of the knowledge given by the same Lord and hence cannot contradict each other. Yet we find sometimes that there are some glaring contradictions between different scriptures of the world. This is in part due to fact that the Lord taught the same truth in different ages and places in a slightly different way, so as to suit the culture and language of the people. This is only an extraneous difference. The essential knowledge is the same. Correct interpretation will remove the contradiction.
Sometimes there may be an apparent difference even in the essential meaning.
In such as case the inconsistency is probably caused by corruption of the scripture over generations. Comparison with other scriptures of the world will help in removing the corrupted portions in each scripture. Here it becomes essential to bring in experience as a prama?a or a valid means of knowledge. While comparing contradictory views in different scriptures, the view which agrees with experience or anubhuti should be taken as correct.