Inna, alladhina ammanu : surely/indeed, those who believe
wa alladhina hadu: and the Jews
wal nasara: and the Christians
wal sabina: and the Sabeans
man : whoever
amana: believes
bilahi: in Allah
wal yaum il akhri: and the last day
wa amila salihan: and does good/righteous deeds
shall have their reward with their Lord and no fear will be on them, nor will they grieve.
That is the literal translation of 2.62 - and says that 'those who believe in Allah, in the Last Day and who do righteous deeds' will go to heaven (have reward with Allah).
It does not say that Sabians, Christians or Jews who do these things won't go to heaven - and it compliments the verses which say that Allah will send to heaven those who have faith.
Also note that Allah starts with Muslims in the list - 'those who believe' then lists the other faiths.
The crucial aspect here is the tense of the words used by God - 'Amanu' is used earlier in the Quran in 2.25 and means 'those who believe':
And give good tidings to those who believe and do righteous deeds that they will have gardens [in Paradise] beneath which rivers flow.
Cheers,
Shafique