Well there were some brilliant attempts at interpretations but sadly none of which were to do with Podophilia or Dr Doolittle, BM was nearest and I nearly fell off my chair laughing at the “Sorry Bora, I was sh*t faced on New Years Eve after visiting my friends” comment,
so very true although slightly off what was written.
Aah lass, = Yes dear, (a term of endearment from a male to a female, Lad would be used F to M.)
I wa' wick 'n' f'st fooit that neet = I was quick and first foot that night, (The first person over the threshold of a friend or neighbour on New Year’s Day, an old custom to bring Luck, a first fooit should carry a piece of coal, a lump of bread and a pinch of salt, to signify warmth, food and health for the household for the Year to come, and in return should be offered the hospitality of the house)
Supwier? = What is the matter with you?
The's nowt t'ummer wi' keyboard! = There is nothing the matter/bother with my keyboard!
Sitha, weer ta bahn wi summat allock? Look here, where exactly are you heading with those droll tiresome comments
Gawby kitlin. = Silly cat.
Some sort of thick forgotten British accent???
Yorkshire dialect's, although still spoken, like all regional dialects have declined due to standard education, movies, the advent of T.V., Political Correctness and the increasing mobility of it’s sons and daughters.
All the differing local versions of Yorkshire dialect are characterised by short staccato bursts of glottalised words with the aspirant absent or misplaced; vowels are short but very clear, e.g. 'nose' and 'knows' which in standard English are pronounced very similarly are quite different in Yorkshire. Double '0' is pronounced as if there was an i following, e.g. boot = booit, and some other similar combinations are found: coal = coil, hole = 'oil, with a strong emphasis on the ending of the word.
It was in Yorkshire (as well as Pennine parts of Lancashire, Staffordshire, and Derbyshire) that Anglo-Saxon speakers mixed with Scandinavian settlers in the market places, etc., during the 8th to the 11th centuries, and engaged in a simplified speech to make themselves understood to each other, dropping gender, word endings, complex conjugations, etc. The result was the birth of a lingua franca of simplified Anglo-Saxon/Middle English that spread throughout England; a revolution speeded up after the Norman Conquest. Yorkshire can take pride in this important part in the early origins of what is now the world language, English.
In more recent times the Yorkshire dialect has been conservative thus, for example, keeping the ‘thee’ form of the second person pronoun. Yorkshire is on the linguistic border of two varieties of English called Northern and North-Midland English, and thus shares some characteristics with Lowland Scots English as well as that spoken in the Midlands.
Yorkshire can take pride in Dr. Joseph Wright (1855-1930) of Bradford, the first systematic compiler of dialect forms in the United Kingdom. This remarkable man was largely self¬ educated. He started life as a textile worker studying in his spare time and with nothing but a meagre bursary he walked to Heidelberg, Germany, where, recognised for his outstanding talents, he gained a doctorate in 1885. Back in England in 1891 he began the monumental Dictionary of English Dialects which took 14 years to complete. In 1897 he founded the Yorkshire Dialect Society, http://www.yorkshiredialectsociety.org.uk/index.html In 1901 he was appointed Professor of Comparative Philology at Oxford. A quote From; Huddersfield, A Most Handsome Town.